Svetlana Cârstean participă la Festivalul Internațional de Poezie ”Shaar”, cel mai important eveniment de profil din Israel, în perioada 15-17 decembrie 2016 la Mitspe Ramon, în zona de sud a țării. Ediția din acest an va avea ca temă ”Imigrația” și va reuni în program atât poeți din Israel, cât și poeți din străinătate. Poeta reprezintă România cu sprijinul Institutului Cultural Român de la Tel Aviv. Alături de ea, vor susține recitaluri de poezie și vor participa la mese rotunde alți poeți internaționali precum Chris Abani (Nigeria, SUA), Efe Duyan (Turcia), Miroslav Kirin (Croația) și Josep M. Rodríguez (Spania).

svetlana-carstean-athena-farrokhzad-trado-c1Svetlana Cârstean (născută în 1969) este poetă și traducătoare. A debutat în 1994, în cadrul volumului colectiv Tablou de familie, alături de T. O. Bobe, Răzvan Rădulescu, Mihai Ignat, Sorin Gherguț și  Cezar Paul-Bădescu. Volumul de debut individual, Floarea de menghină, a apărut în 2008, iar în 2013 a fost publicat în Suedia la editura Rámus, în traducerea poetei suedeze Athena Farrokhzad.

Poemele sale au fost traduse în numeroase limbi. A lansat în 2015 volumul Gravitație, la Editura Trei. În aprilie 2016, volumul Trado, scris împreună cu Athena Farrokhzad, a fost lansat în Suedia, de către editura Albert Bonnier în colaborare cu editura Rámus, și recent în România la Editura Nemira. În prezent coordonează și colecția de poezie Vorpal, tot de la editura Nemira.

Printr-un straniu proces de neotenie literară, Svetlana Cârstean și-a întârziat cu zece ani debutul, doar ca să se arate azi într-o haină mai originală și mai strălucitoare. Căci ea aduce din amintirea unei poezii trecute (aromele anilor ’90) sofisticarea întunecată a Florii de menghină, un poem arhetipal de mare forță, dar o completează cu gestualismul și nevoia de sinceritate a poeziei de după anul 2000, ce au produs «poemele în format electronic» din final. O poezie bogată și atentă la detalii ce prevestește, pe lângă o viitoare poetă notorie, ș o viitoare prozatoare. (Mircea Cărtărescu)

Pe la începutul anilor ’90, încă studentă, Svetlana Cârstean scria Floarea de menghină, un excepțional poem despre lumea trecutului recent, comunist, cu tot sistemul ei de «menghine», privită prin ochii unui om foarte tânăr. Publicat astăzi, în alt context, poemul trebuie citit, ca și întreaga carte în care e integrat, ca o puternică pledoarie pentru libertatea individuală, care înflorește, până la urmă, în pofida naturii mereu schimbătoare a constrângerilor («menghinelor»). Debutul întârziat al Svetlanei Cârstean aduce in literatura română o autoare cu o scriitură directă, dar și rafinată, cu un ton satiric și liric în același timp, combinație care o face inconfundabilă.(Simona Popescu)

Festivalul Internațional de Poezie ”Shaar”reprezintă una dintre principalele platforme culturale de promovare a poeziei în Israel. Organizat de către Helicon – Asociația pentru Sprijinirea Dezvoltării Poeziei, în colaborare cu Ministerul Israelian de Externe, festivalul este un eveniment interdisciplinar, care include anual în program atât poeți israelieni și internaționali de prestigiu, cât și tinere talente ale poeziei.

”Sha’ar” este denumirea în limba arabă pentru ”poezie” și în limba ebraică pentru ”poartă”. Scopul festivalului este de a crea o punte pentru schimburi interlingvistice și interculturale printr-o varietate de evenimente: lecturi de poezie, paneluri despre poezia internațională, întâlniri profesionale cu editori de reviste literare, precum și colaborări interdisciplinare între poezie și muzică, dans, arte vizuale, arte video și teatru.

Printre evenimentele la care va participa Svetlana Cârstean se numără ”Babylonia” – lecturi de poezie susținute de poeții internaționali și cei israelieni, în limba maternă, joi, 15 decembrie, ora 19:00, și ” Wherever you go, I go – about love without borders”, joi, 15 decembrie, ora 21:45. Programul complet al evenimentelor: http://www.helicon.org.il/ hagira.html.