Invitați speciali la Gaudeamus 2010

Ediţia 2010 a Târgului Internaţional GAUDEAMUS va oferi publicului din România ocazia de a se întâlni şi a dialoga cu câţiva dintre cei mai cunoscuţi şi respectaţi oameni de cultură ai momentului din Europa, personalităţi ale vieţii culturale mondiale.

Reprezentanţii şi invitaţii Belgiei, Valonia- Bruxelles, oaspetele de onoare al ediţiei sunt prezentaţi în secţiunea rezervată Invitatului de onoare al ediţiei.

Norman Manea – scriitor şi intelectual român. A fost constrâns să părăsească România în 1986 şi, după ce a petrecut un an în Berlinul de vest, a ajuns în SUA. A scris până în prezent mai multe volume apreciate de critici, precum „Compulsory Happiness”, „The Black Envelope” şi „Return of the Hooligan”, care a fost tradusă în peste 15 limbi. Manea este unul din cei mai renumiţi scriitori români la nivel mondial, considerat mai popular în străinătate, decât în ţara sa natală.

FRANŢA:

Catherine Cusset s-a format ca spacialist în literatura franceză a secolului al XVIII-lea (Ecole Normale Supérieure) şi a predat timp de un deceniu la Yale. Pe măsură ce romanele şi eseurile sale i-au câştigat o faimă tot mai mare în Franţa, ea a renunţat la cariera academică pentru a se dedica în întregime scrisului. Cărţile sale includ En toute innocence (1995), Le Probléme avec Jane (1999), publicată în engleză ca The Story of Jane (2001), La Haine de la famille (2001), Un Brilliant Avenir (2008- Premiul „Goncourt des lycéens”) şi, cel mai recent, New York- Journal d’un cycle (2009). C. Cusset trăieşte la New York.

Marie Darrieussecq Absolventă a Ecole Normale Supérieure, şi-a redactat teza de doctorat în acelaşi timp cu publicarea primului ei roman, Truismes, în 1996. Acest volum a cunoscut succesul imediat: s-a aflat printre finaliştii Premiului Goncourt, a fost tradusă în mai mult de treizeci de limbi, iar Jean-Luc Godard a cumpărat drepturile de ecranizare. Scriitoare prolifică, Darrieussecq a mai publicat White în 2003, Le Pays în 2005, Tom est mort în 2007 şi o nouă traducere a „Tristelor” lui Ovidius, reconstituind elocinţa lui poetică. Marie Darrieussecq este, totodată, psihanalist.

ITALIA:

Sergio Romano – renumit istoric, scriitor, jurnalist şi diplomat italian, este binecunoscut la nivel internaţional deopotrivă pentru activitatea publicistică, pentru cariera sa ca ambasador al Italiei, pentru romanele, biografiile şi volumele de istorie şi politică externă a Italiei, dar şi a Europei secolelor XVIII-XIX, pe care le-a scris. Memoriile sale, publicate în două volume („Across the Century: Reminder for the End of the Twentieth Century” în 1999 şi „A Conservative’s Memoirs: The Story of a Century in the Memories of a Witness” în 2002), sunt apreciate de cititorii din întreaga lume. Sergio Romano are, totodată, o intensă carieră academică, predând de-a lungul vremii la universităţi renumite de pe două contintente.

Bruno Mazzoni – critic literar, traducător şi profesor de limba română de aproape două decenii şi jumătate. Decan al Facultăţii de Limbi Străine din cadrul Universităţii din Pisa, Bruno Mazzoni a fost premiat de Preşedintele Republicii Italiene pentru activitatea de traducător (2005). A primit titlul de Doctor Honoris Causa al Universităţii din Bucureşti. A publicat studii despre T. Arghezi, I. Barbu, N. Stănescu, a tradus poezie şi proză românească (A. Blandiana, M. Cărtărescu). Este un reputat „mediator cultural” prin conferinţe pe tema limbii şi culturii române, promotor al cărţii româneşti, coordonator al proiectului „Geografia e storia della civilta letteraria romena nel contesto europeo”.

Andrea G. Pinkettsscriitor, jurnalist de investigaţie uneori lucrând chiar sub acoperire în cele mai periculoase contexte, laureat a numeroase premii literare, este reprezentantul emblematic al literaturii „noir” italiene. Cărţile sale prezintă, în majoritate, aventurile bizare unui personaj considerat un alter ego al autorului. Prin originalitatea scrierii şi limbajul desacralizat, cele peste 16 volume, unele traduse în mai multe limbi, au atras atenţia şi aprecierea criticilor literari, dar şi a publicului din alte ţări.

Back to top