La Editura Humanitas Fiction, în colecția „Raftul Denisei”, a apărut pentru prima dată în limba română Ultima ispită a lui Hristos de Nikos Kazantzakis, în traducerea din neogreacă a lui Ion Diaconescu.
Alături de Viața și peripețiile lui Alexis Zorbas și de Hristos răstignit din nou, Ultima ispită a lui Hristos rămâne una dintre cele mai cunoscute lucrări ale scriitorului cretan: tradusă încă din 1952, înainte de a fi publicată la Atena în 1955, cartea a circulat în 27 de țări, versiunea germană fiind reeditată de 12 ori, cea franceză și engleză de câte opt ori. Trei adaptări pentru teatru și ecranizarea din 1988 realizată de Martin Scorsese au consolidat celebritatea lucrării. Kazantzakis inaugurează aici o nouă formă de abordare literară a textelor evanghelice, care va fi exploatată mai târziu de nume precum Norman Mailer, Anthony Burgess sau José Saramago. „Taina lui Hristos nu e numai taină unei anumite religii; ea este universal umană; în fiecare dintre noi izbucnesc lupta lui Dumnezeu cu omul și dorința arzătoare a împăcării”, scrie Kazantzakis în prologul romanului Ultima ispită a lui Hristos, o cutremurătoare cronică a destinului și jertfei Mântuitorului.
„O poveste extrem de emoționantă a unei mari victorii spirituale.” (The New York Times Book Review)
„Descriind învierea lui Lazăr, copilăria și adolescența Mariei Magdalena, viața de zi cu zi a Martei și a Mariei, Kazantzakis reconstituie strălucit vremurile biblice, reușind să ne dezvăluie chipul uman al figurilor din parabole.” (Times Literary Supplement)