Cum să-l zăpăceşti de cap în pat

Cum să-l zăpăceşti de cap în pat

Dacă aveţi chef de o hârjoneală în zăpadă (mai degrabă aveţi nevoie de curaj pentru aşa ceva!) sau viaţa de cuplu v-a intrat în rutină şi resursele de imaginaţie s-au irosit, puteţi apela la o lectură ajutătoare: Cum să-l zăpăceşti de cap în pat, de Siski Green, cea mai recentă apariţie a editurii Kondyli. „O lectură îndrăzneaţă, pentru orice femeie căreia îi place să ofere şi să primească plăcere, dar şi pentru tipa care vrea, din când în când, să-şi răsfeţe iubitul cu o picanterie“. Dacă textul de pe coperta patru nu v-a convins, o să vă ofer câteva argumente în plus.

Autoarea a susţinut rubrica de sex şi relaţii a revistei Menʼs Health vreo şapte ani, aşa că pornim de la ideea că ştie ce spune, în tot acest timp a investigat chestiunea direct de la sursă. Şi ne flatează de la început, mărturisind că „bărbaţii sunt departe de a fi egoişti când vine vorba de sex şi sunt gata să facă orice pentru a te mulţumi (…), ei pur şi simplu şi-ar dori ca noi, femeile, să avem mai multă încredere în noi atunci când o facem“.

Sunt 254 de pagini pline cu sfaturi sexuale şi confesiuni masculine. Unele de bun simţ: „Maniera în care alegi să-i seduci pregăteşte nu doar scena, oferindu-le doar o părticică din plăcerile care urmează să vină, ci te introduce totodată şi pe tine în atmosfera potrivită“. Altele amuzante – „Bărbaţii sunt precum linoleumul de pe podeaua din bucătărie – întinde-l bine de prima dată şi va sta fixat ani în şir“ – aici soţul meu a comentat: „Numai să eviţi inundaţiile, altfel s-ar putea să se umfle“. Altele de-a dreptul penibile, dar mă gândesc că şi penibilul face parte din viaţa noastră: „Cumpără-i o cămaşă roşie ca să-i crească apetitul sexual“ sau „…pune-ţi mâinile pe cârmă şi învârte-ţi buzele spre ale lui“ (e vorba de sărut)…ori „bărbaţii despre odorurile vaginale“.

Pentru o naţie în care discuţiile despre sex se reduc la câteva înjurături lipsite de imaginaţie, iar educaţia sexuală e inexistentă, această carte e binevenită. În mod sigur are un public ţintă şi sper că acesta nu stăpâneşte pe de-a-ntregul limba engleză, altfel va sancţiona cam fiecare pagină. Minusul ei major stă în traducere. Şi, fără să fiu sexistă, cred că multe fraze ar fi sunat mai bine dacă erau traduse de o femeie, care se mai pricepe la modă şi e mai pedantă în orice face, inclusiv transpunerea unui text dintr-o limbă străină.

Imagine: coolfreeimages.net
Back to top