Uniunea Europeană organizează un mega festival de literatură în Guangzhou și Shenzhen, în perioada 18-26 noiembrie, la care participă 8 țări europene, printre care și România, reprezentată de Doina Ruști, cu unul dintre romanele sale recente, Mâța Vinerii.
David s-a născut la Belfast, dar este cetățean norvegian. Alisa are sânge rusesc, dar se consideră moldoveancă din Chișinău. David n-a vorbit niciodată irlandeza, căci este britanic, protestant din Irlanda de Nord. Alisa vorbește românește, cu toate că se consideră …
Bestsellerul Manuscrisul fanariot (2015, 2016) a deschis seria ficțiunii istorice, în care se înscrie și Mâța Vinerii (2017, roman care a devenit, iată, pretextul acestui interviu cu Doina Ruști.
Bucătăria ocultă a Bucureștiului într-un roman situat în continuarea Manuscrisului fanariot, Mîța Vinerii (colecția Fiction Ltd., ed. Polirom). Cărăbușii prăjiți, crumilla cum animis, plăcintele de trandafiri, elixirele de iubire sau lichiorul formicosus sînt numai cîteva dintre mixturile vrăjite care conduc firele unei narațiuni cu final amplu, cum numai Doina Ruști știe să împletească.
Biblioteca Naţională a României va organiza începând cu 3 martie, în fiecare joi de la ora 18.00, evenimentul Secretul din carte, având ca moderator pe scriitoarea Doina Ruşti. Este un proiect care își propune să readucă cititorii în biblioteci și să redeschidă gustul pentru lectură, anunță Biblioteca Naţională a României într-un comunicat.
Romanul Doinei Ruști, Lizoanca la 11 ani, tradus la Orpheusz Kiado, a intrat în topul celor mai bune 10 romane apărute în cursul anului 2015 la Budapesta, alături de scriitori binecunoscuți precum Bartis Attila, Danyi Zoltán, Dragomán György, Kiss Noémi.
În vacanţă am fost în Sicilia şi, gândindu-mă acum la acea călătorie, în primul rând îmi vine în creier o dimineaţă de vară, cu un cer albit de căldură. Stăteam pe un trotuar şi mă holbam la un controlor de trafic, care cărăbănea la greu o granita cu pâine. Rupea câte o felioară şi-o mozolea în zăpada din cutia de plastic. Sicilianul nu avea mai mult de 35 de ani, cu toate că peste faţa cam necăjită părea să fi trecut mai multă vreme.
Romanul Patru bărbaţi plus Aurelius de Doina Ruşti, apărut în anul 2011 în colecţia Ego. Proză a editurii Polirom, va fi tradus în Italia. Versiunea italiană a romanului, semnată de Ingrid Beatrice Coman, prozatoare de limba italiană, va apărea în aprilie 2013 la Rediviva Edizioni. Patru bărbaţi plus Aurelius este disponibil şi în ediţie digitală şi este recomandat de Radio România Actualităţi şi elefant.ro.
Romanul Lizoanca la 11 ani, semnat de Doina Ruști, a fost recompensat cu Premiul Ion Creangă al Academiei Române, se arată într-un comunicat al editurii Trei. Apărut în anul 2009, la Editura Trei, romanul este bestseller și se află în curs de traducere în italiană și germană. În recomandarea sa, prestigiosul romancier Nicolae Breban afirmă: „Cu multa bucurie recomand romanul Lizoanca la 11 ani, autoare Doina Ruști, pentru a i se decerna Premiul Academiei Române pentru literatură.
Volumele În iad toate becurile sînt arse de Dan Lungu şi Patru bărbaţi plus Aurelius de Doina Ruşti au fost lansate la standul editurii Polirom de la Bookfest, în cadrul unui eveniment moderat de Daniel Cristea-Enache.…
de Cristina NEMEROVSCHI Patru bărbaţi seducători şi inevitabili, motanul buclucaş Aurelius şi noul roman al prozatoarei Doina Ruşti (Patru bărbaţi plus Aurelius, apărut la Polirom în colecţia Ego.Proză) au fost motivele unei întâlniri cât de poate de nonconformiste …