Pentru fanii operelor lui Tolkien, anul 2012 a fost anul surprizelor și al revelațiilor. Hobbitul, cartea publicată în România la Rao şi devenită un titlu clasic pentru copiii de pretutindeni, a fost cel mai bine vândut titlu al editurii la Târgul Internaţional Gaudeamus 2012, fiind cumpărată de mii de fani ai genului fantasy în cele două formate disponibile: clasic şi cu copertă de film.
Mai mult, ecranizarea cărţii – Hobbitul. O călătorie neașteptată – a fost filmul cu cele mai multe bilete de cinematograf vândute în România până în prezent. Peste 378.000 de români au urmărit povestea simpaticului hobbit Bilbo Baggins, în primele cinci săptămâni de la lansare. Filmul a reuşit să redea vizual universul fascinant creat de J.R.R. Tolkien şi să prezinte cu acurateţe lumea complexă construită de scriitor. În plus, adevăraţii cunoscători ai universului Tolkien au putut remarca faptul că ecranizarea conţine şi elemente din volumul Silmarillion, o colecţie a legendelor lui Tolkien despre universul Eä, Pământul de Mijloc şi destinul elfilor.
Urmează o nouă surpriză, un volum de poeme originale ale lui J.R.R. Tolkien, numit Legenda lui Sigurd şi a lui Gudrún. Poemele acestea reprezintă versiunea personală a omului de litere J.R.R. Tolkien a celebrelor legende nordice, cum ar fi povestea legendarului erou Sigurd şi a căderii Niflungilor. Tolkien a scris poemele între anii 1920-1930, însă data exactă nu este cunoscută. Autorul a rătăcit textul, declarând el însuşi: „cred că am uitat undeva un lung poem nepublicat intitulat Völsungakviða en nýja scris în strofe fornyroislag de 8 versuri, în engleză: o încercare de a organiza materialul Edda care are de-a face cu Sigurd şi Gudrún“. Poemul a fost regăsit după moartea sa şi completat de fiul său Christopher Tolkien, iar acum apare la editura Rao, în traducerea lui Bogdan Nicolae Marchidanu.